PV 1200®Professional Stereo Power AmplifierOperating Guide™
10Cuando esté disparado, el botón se extenderá casi 12.70 mm, y se puede restableceroprimiéndolo hacia adentro. El largo normal del botón de restablec
11SPEAKER OUTPUTS (Salidas para altavoces) (9)Se proporcionan como salidas para altavoces de cada canal dos enchufes hembra de 1/4 depulgada y termina
12LED. En todos los casos, sin embargo, deben tomarse acciones correctivas para determinar la causa delapagado térmico. Si el amplificador no está ser
13F R A N Ç A I SVeuillez-vous référer au "front panel art"situé dans la section en langue anglaise de ce manuel.CARACTERISTIQUES DU PANNEAU
14d’environ 6,35 mm (1/4 po.). Si ce type de disjoncteur « thermique » se déclenche, il suffit d’enfoncer sonbouton pour le remettre dans sa position
15SPEAKER OUTPUTS (Sorties haut-parleurs) (9)L’appareil offre deux prises jack de 6,3 mm (1/4 po) et un plot de connexion à cinq pointspour relier cha
16et sa DEL s’illumine de nouveau. Il est cependant important de rechercher la cause de l’arrêt thermique etd’y remédier. S’il n’existe pas de court-c
17Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs.D E U T S C HBESCHREIBUNG DER FRONTPLATTEDDT™ LED (1)Diese LED leuchtet, wenn im Kan
18durch Zurückdrücken des Knopfs zurückgestellt, nachdem eine kurze Zeitdauer gewartet wurde, damit dasGerät abkühlen kann. Denken Sie daran, immer di
19einfach abisoliert werden können. Für Dauerbetrieb mit hohen Ausgangsleistungen wird die Verwendung derKlemmschrauben empfohlen, wobei jedoch unbedi
2Intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosurethat may be of sufficient
20INSTALLATION IM STUDIO UND ZU HAUSEFür die meisten Anwendungen mit niedriger bis mittlerer Leistung kann der Endverstärker in jederKonfiguration mon
21NOTES:
22THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTSARE SUBJECT TO WARRANTY AND SERV
23IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following:1. Read all sa
24Features and specifications subject to change without notice.Peavey Electronics Corporation 711 A Street / Meridian, MS 39301 / U.S.A. / (601) 483-5
3E N G L I S HCongratulations! You have just purchased the world’s finest professional power amplifier. Peavey is proud tointroduce you to the new PV
4than full clockwise will yield lower system noise at the expense of mixer/system headroom.HIGH-Z INPUT JACKS (8)Two parallel (bridged) input jacks ar
5cooler at this load. Operation above 4 ohms per channel, and even open circuit conditions, can always be consid-ered safe. However, sustained operati
6are 1200 watts RMS into 4 ohms (minimum load). Bridge mode operation is accomplished by placing the modeswitch in the “BRIDGE” position, connecting t
7SPECIFICATIONS 1 @ 120 V AC, 60 Hz 2 Stereo mode, both channels driven 3 Typical Value 4 Input attenuator set FCWDue to our efforts for
8WARNING!For optimum performance and reliability DO NOT PRESENT THE AMPLIFIER WITH A SPEAKER LOAD OF LESS THAN 2 OHMS, OR A COMBINATION OF SPEAKERS TH
9E S P A Ñ O LConsulte los diagramas del paneldelantero en la sección de inglés de este manual.FUNCIONES DEL TABLERO FRONTALDDT™ ACTIVE LED (LED de DD
Komentarze do niniejszej Instrukcji